ASTM E2042/E2042M-2009 可控区域和清洁室的清洁和维护的标准实施规程

时间:2024-05-08 22:42:30 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8331
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardPracticeforCleaningandMaintainingControlledAreasandCleanRooms
【原文标准名称】:可控区域和清洁室的清洁和维护的标准实施规程
【标准号】:ASTME2042/E2042M-2009
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2009
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:E21.05
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:cleaning;cleanroommaintenance;cleanroomoperations;cleanrooms;controlledareas;maintenance;precisioncleaning;Cleanliness;Cleanrooms(materials/applications);Controlledtestingconditions/environments;HEPAfilters;Maintenancecleaning
【摘要】:ThispracticeidentifiesmethodsforcleaningandmaintainingcontrolledareasandcleanroomsasdefinedbyISO14644-1andISO14644-2.Cleaningproceduresaredescribed,andcleaningfrequencyfordifferentclassesoffacilityaregiven.Compliancewiththispracticewillmakeiteasierandmorelikelythattherequiredleveloffacilitycleanlinesswillbemaintained.Acleanerfacilityalsowillhelptoprotectflighthardwarefromcontaminationandshouldreducethefrequencyforcleaningflighthardware.Thispracticedoesnotdiscussoperationandoperationalproceduresforcleanroomsandcontrolledareas.OtherdocumentssuchasIEST-RP-CC026andPracticeE2352providerecommendedpracticesforoperatingcleanroomsandcontrolledareas.1.1Thispracticecoverstheprocedurestobefollowedfortheinitialcleaningandnormalmaintenanceofcleanroomsandcontrolledareas.Thispracticeisapplicabletoaerospacecleanareaswherebothparticlesandmolecularfilms(NVR)mustbecontrolled.1.2Units8212;ThevaluesstatedineitherSIunitsorinch-poundunitsaretoberegardedseparatelyasstandard.Thevaluesstatedineachsystemmaynotbeexactequivalents;therefore,eachsystemshallbeusedindependentlyoftheother.Combiningvaluesfromthetwosystemsmayresultinnon-conformancewiththestandard.1.3Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:C47
【国际标准分类号】:13_040_35
【页数】:8P.;A4
【正文语种】:英语


基本信息
标准名称:农药 田间药效试验准则(一)杀菌剂防治番茄早疫病和晚疫病
英文名称:Pesticide-Guidelines for the field efficacy trials(Ⅰ)-Fungicides against early and blight of tomato
中标分类: 农业、林业 >> 植物保护 >> 农药管理与使用方法
ICS分类: 农业 >> 杀虫剂和其他农用化工产品
发布部门:国家质量技术监督局
发布日期:2000-02-01
实施日期:2000-05-01
首发日期:2000-02-01
作废日期:1900-01-01
主管部门:农业部
提出单位:中华人民共和国农业部
归口单位:中华人民共和国农业部
起草单位:农业部农药检定所
起草人:吴新平、顾宝根、刘乃炽、朱庆华
出版社:中国标准出版社
出版日期:2000-05-01
页数:4页
适用范围

本标准规定了杀菌剂防治番茄早疫病(Alternaria solai)和晚疫病(Phytophthora infestans)田间药效小区试验的方法和基本要求。本标准适用于杀菌剂防治番茄早疫病和晚疫病登记用田间药效小区试验及药效评价。其他田间药效试验参照本标准执行。

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

没有内容

所属分类: 农业 林业 植物保护 农药管理与使用方法 农业 杀虫剂和其他农用化工产品
【英文标准名称】:Specificationfordesignandmanufactureofwater-tubesteamgeneratingplant(includingsuperheaters,reheatersandsteeltubeeconomizers)
【原文标准名称】:水管式蒸汽发生装置(包括过热器、再热器和钢管式节热器)的设计与生产规范
【标准号】:BS1113-1999
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:1999-11-15
【实施或试行日期】:1999-11-15
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:柱桶;圆柱形;抗弯应力;寿命;液位指示器;流体静力学(水);文献索引;蒸汽加热器;安全阀;锅炉管;压力装置;弯曲;焊接接头;夹杂物;加热器;工作应力;蒸汽工程;超声检验;缺陷与故障;插接件连接;管联接器;增强的材料;设计计算;高温试验;加热设备;截止阀;厚度;试样;方程;长方形;接线端配件;流量喷咀;熔焊;材料的机械性能;设计;蒸汽装置;技术文献;水力试验;负荷;压力容器;压力计;维修;质量保证;管道配件;水管锅炉;验收(鉴定);压力试验;热处理;人员;无损检验;抗拉试验;锅炉;阀门;弯曲试验;试验条件;断裂伸长;直径;效率;检验;尺寸;作标记;带材;温度;机械试验;钢;应力;焊接;孔;验收检验;生产;性能;省煤器;表面缺陷;薄板材;元部件;硬度试验;壳体结构;冲击试验;热工部件;蒸汽锅炉;角(几何学);认可试验;排成直线;检修;管;锻件
【英文主题词】:Boilers;Components;Design;Economizers;Heatengineeringcomponents;Heaters;Heatingequipment;Mechanicalproperties;Performance;Pipes;Pressureequipment;Pressurevessels;Production;Steamboilers;Steamengineering;Steamheaters;Steamplant;Water-tubeboilers
【摘要】:1ThisBritishStandardspecifiesrequirementsforthedesignandthemanufacture,includingmaterialsanddesignstresses,workmanship,inspection,testing,documentationandmarking,valves,gaugesandfittingsof:a)water-tubesteamgeneratingplantsubjecttointernalpressure;andb)partsofsteamandwaterheatingplantusedinassociationwithsteamgeneratingplant.2Inadditiontothedefinitiverequirements,thisstandardalsorequirestheitemsdetailedin1.5tobedocumented.Forcompliancewiththisstandard,boththedefinitiverequirementsandthedocumenteditemshavetobesatisfied.3ThisBritishStandardappliestothefollowingtypesofplant.a)Water-tubeboilersincludingtheirintegralsteeltubeeconomizersandsuperheatersandallotherpartsconnectedtotheboilerwithouttheinterpositionofashut-offvalvewiththeexceptionofvalvesandfittingsspecifiedinsection7.Water-tubeboilersaredivided,forthepurposesofthisBritishStandard,intothefollowingthreeclasses.1)Naturalcirculationboilers,inwhichthecirculationofthewaterthroughthetubesisaresultofthethermo-syphonicheadproducedbyheating.2)Forced,assistedorcontrolledcirculationboilers,inwhichapumpisusedeitherentirelyorpartlytopromotecirculationofthewaterthroughthetubes.3)Once-throughboilers,inwhichthefeedpumpisusedtoforcetheflowofwaterandsteamthroughthetubes.b)Steamreheaters(eitherintegralwiththeboilerunitorindependentlyfired)receivingsteamwhichhaspassedthroughpartofaturbineorotherprimemover.c)Independentlyfiredsteamsuperheaters.d)Integralsuperheatersseparatedbyashut-offvalvefromtheevaporativecircuits.e)Steeltubeeconomizers(eitherintegralwiththeboilerorindependentlyfired)separatedbyashut-offvalvefromtheboiler.NOTE.Forconvenience,theterm'boiler'usedthroughoutthisstandardincludesthetypesofplantdescribedina)toe).4Thisstandardappliestothepressurepartsofboilersandsuperheaters(asdescribedin1.1.3a)andd))containingwaterandsteamuptoandincludingthevalvesseparatingthesewaterandsteamspacesfromthesteampipestootherequipment,watersupplypipes,drainpipesandthesurroundingatmosphere(safetyvalvesandvents).Inthecaseofreheaters(see1.1.3b),thisstandardappliestopressurepartsfromthepipingconnection(s)attheinletheadertothepipingconnection(s)attheoutletheaderexceptthatwhereadeviceisprovidedinreheatpipingtoblankoffthereheaterforhydraulictesting,thisstandardappliesuptoandincludingthisdevice.Inthecaseofindependentlyfiredsuperheaters(see1.1.3c),andeconomizers(see1.1.3e),thestandardappliestothepressurepartscontainingsteamandwaterrespectivelybetweentheinletandexitvalves,includingtherespectivevalvesandconnectionstodrainpipesandtotheatmosphere.5Section4ofthisstandard(manufactureandworkmanship)includesrequirementsapplicabletothenormalfunctionoftheboilermaker.Requirementsforthequalityofworkmanshipofplates,tubes,forgingsandcastingsintheconditioninwhichtheyarenormallysuppliedtotheboilermakerareincludedinthestandardsintheseriesspecifyingsuchmaterials.6Thisstandarddoesnotapplytobrickworkorothersettingsorsupports,ortoinsulation,ortoairpreheaters,mechanicalstokers,fuelburningorashdisposalequipment,forcedorinduceddraughtequipmentortheiraccessories.Theseitemsaremattersformutualagreementbetweenthepurchaserandthemanufacturer.NOTE.Wheresuchitemsarerequiredorcontemplated,itisrecommendedthatallparticularswhichcouldaffecttheboiler(s)shouldbedisclosedbythepurchasertothemanufactureratthetimeoftheenquiry.7ThisstandardappliesonlytoboilersmanufacturedunderthesurveyofacompetentengineeringInspectingAuthorityororganiza
【中国标准分类号】:J99
【国际标准分类号】:27_040
【页数】:234P;A4
【正文语种】:英语